虎窟龙潭 hǔ kū lóng tán
解释:窟:洞穴;潭:深水池。龙居住的深水潭,虎栖身的巢穴。比喻极其凶险的地方。出处:元 汪元亨《沉醉东风 归田》:“怕筑成传说墙,愁扳折朱云槛,急跳出虎窟龙潭。”语法:虎窟龙潭作宾语;指凶险的地方。示例:元·王实甫《西厢记》第二本楔子:“大踏步直杀出虎窟龙潭。” ...情深潭水 qíng shēn tán shuǐ
解释:比喻友情深厚。出处:唐·李白《赠汪伦》诗:“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。” ...桃花潭水 táo huā tán shuǐ
解释:比喻友情深厚。出处:唐·李白《赠汪伦》诗:“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”语法:桃花潭水作宾语、定语;多用于比喻句。示例:清·褚人获《隋唐演义》第52回:“所云:‘桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。’” ...虎穴龙潭 hǔ xué lóng tán
解释:龙潜居的深水坑,老虎藏身的巢穴。比喻极险恶的地方。出处:明 许仲琳《封神演义》第70回:“抵住孔宣的刀。二将又战在虎穴龙潭之中。”语法:虎穴龙潭联合式;作宾语、定语;比喻极险恶的地方。示例:感谢坐位豪杰不避凶险,来虎穴龙潭,力救残生。(明 施耐庵《水浒传》第四十一回)英语:extremely dangerous place俄语:опáсное место近义词:虎窟龙潭...龙潭虎窟 lóng tán hǔ kū
解释:窟:洞穴。潭:深水池。龙居住的深水潭,虎栖身的巢穴。比喻极其凶险的地方。出处:元·王实甫《丽春堂》第三折:“闲对着绿树青山,消遣我烦心倦目,潜入那水国渔乡,早跳出龙潭虎窟。”语法:龙潭虎窟作主语、宾语、定语;比喻极险恶的地方。示例:明·施耐庵《水浒传》第59回:“你便是那汑太子,怎逃地网天罗?火首金刚,难脱龙潭虎窟!”英语:a extremely dangerous place近义词:龙潭虎穴...龙潭虎穴 lóng tán hǔ xué
解释:潭:深水坑;穴:动物的窝。龙潜居的深潭;虎藏身的穴窝。比喻极其凶险的地方。出处:明 施耐庵《水浒传》第60回:“有分教,卢浚义撇却锦簇珠围,来试龙潭虎穴。”语法:龙潭虎穴联合式;作主语、宾语、定语;比喻极险恶的地方。示例:抗战时期,我们的地下工作人员,身居龙潭虎穴而无所畏惧。英语:a hazardous spot日语:竜穴と虎穴俄语:к чёрту в зубы近义词:悬崖峭壁、刀山火海、赴汤蹈火反义词:洞天福地、鱼米之乡、世外桃源...一潭死水 yī tán sǐ shuǐ
解释:一池子死水。比喻停滞不前的沉闷局面。潭:深水池。出处:元 戴善夫《陶学士醉写风光好》:“我正忒坎坷,自怨咨,九重天忽有君恩至,正是一湾死水全无浪,也有春风摆动时。”语法:一潭死水偏正式;作主语、宾语;含贬义。示例:“五四”运动打破了旧中国一潭死水的局面,开始了反帝反封建的民主革命的新阶段。英语:pond of stagnant water俄语:стоячая вода<мёртвое спокойствие>近义词:一成不变、故步自封、因循守旧反义词:一泻千里、万马奔腾、龙腾虎跃...